Revue d'Hyménoptérologie
Journal of Hymenopterology
ISSN 2727-3806
Bienvenue | Welcome
Derniers articles | Latest items
A new case of gynandromorphism in the parasitic bee Nomada lathburiana (Hymenoptera: Apoidea: Apidae)
F. Carion, W. Fiordaliso, C. Tourbez, P. Rosa, D. Michez, G. Ghisbain Osmia, 13: 61–68 • https://doi.org/10.47446/OSMIA13.3
Situation de Melitturga caudata en France (Hymenoptera : Apoidea : Andrenidae)
S. Gadoum Osmia, 13: 49–60 • https://doi.org/10.47446/OSMIA13.2
Mise à jour de la liste des abeilles de France métropolitaine (Hymenoptera : Apocrita : Apoidea)
L. Ropars, M. Aubert, D. Genoud, R. Le Divelec, É. Dufrêne, A. Cornuel-Willermoz, A. Dorchin, F. Flacher, S. Flaminio, S. Gadoum, G. Ghisbain, M. Kasparek, M. Kuhlmann, V. Leclercq, V. Le Féon, G. Le Goff, G. Mahé, A. Pauly, C. Praz, V. Radchenko, P. Rasmont, E. Scheuchl, J. Straka, T. J. Wood, D. Michez, B. Geslin, A. Perrard Osmia, 13: 1–48 • https://doi.org/10.47446/OSMIA13.1 |
|
Bienvenue sur le site internet de la revue Osmia publiée par l'Observatoire des Abeilles (OA). Créée en 2007 comme "Lettre de contact des apidologues", elle accueillait initialement uniquement des articles sur les Abeilles sauvages. Comme "Revue d'Hyménoptérologie", elle s'est modernisée et est aujourd'hui ouverte à tous les hyménoptéristes qui désirent publier des travaux originaux en français ou en anglais. Si vous avez des articles à proposer, des questions à poser ou le souhait de participer à la revue en nous offrant vos compétences éditoriales ou de relecture, n'hésitez pas à nous solliciter!
|
Welcome to the website of the journal Osmia published by the Observatory of Bees (OA). Created in 2007 as a "newsletter of apidologists", it initially hosted only articles about wild bees. As "Journal of Hymenopterology", it has been modernised and is now open to all hymenopterists who wish to publish original works in English or in French. If you have items to propose, questions to ask or the wish to participate in the journal by offering your editorial or reviewing skills, do not hesitate to contact us!
|
|
DERNIÈRE MINUTE : en raison d'un retard accumulé par notre petite équipe bénévole et de nombreux articles à traiter, nous suspendons jusqu'à nouvel ordre les soumissions de nouveaux articles. Merci de votre compréhension.
|
LAST MINUTE: due to a backlog accumulated by our small volunteer team and a large number of articles to be processed, we are suspending the submission of new articles until further notice. Thank you for your understanding.
|


